expresión coreana / japonesa con K
Jap. “lindo/adorable”, típica exclamación kawaii.
De “konnichiwa”, saludo japonés común al llegar.
Grito típico en anime/manga para sorpresa o susto.
Jap. “por favor”, muy usado al pedir algo hablando.
De “kimochi ii”, se usa en frases de anime para “se siente bien”.
De “kimochi ii”, forma alargada típica en anime/yaoi.
- konishiwa
- Katana
Saludo japonés estándar, se usa a diario en Japón.
"Kisama" insulto japonés muy fuerte, forma de "tú".
Versión mal escrita de "konnichiwa", saludo japonés.
"Koko" en japonés es "aquí", común en diálogos.
"Kamisama" en japonés, “dios”, típico en anime.
"Kono yarō" insulto japonés típico en anime.
Otra falta de "konnichiwa", se entiende como saludo.
Variante mal escrita de "konnichiwa", saludo básico.
"Komorebi" japonés, luz entre hojas, palabra famosa.
Grito típico de anime japonés, expresa susto o emoción.
Variante sin espacio, usada igual en diálogos de anime.
Deformación de "konnichiwa", saludo japonés muy usado.
De "gwaenchanha/kenchana", coreano para 'está bien'.
De "kamsahamnida", gracias en coreano, muy usada en K‑pop.
Insulto japonés coloquial, muy usado en anime.
Forma mal escrita de “kamsahamnida”, ‘gracias’ en coreano
Versión mal escrita de “kawaii”, ‘tierno’ en japonés
Versión mal escrita de “konnichiwa”, saludo japonés
De “gomen nasai”, ‘lo siento’ en japonés, muy usada
Frase de anime “Kimi no Na wa”, muy citada como título
A expresión coreana / japonesa con K listán szereplő szavak a Ország Város szójáték játékosaitól származnak.