expresión coreana / japonesa con D

  • “Daisuki” = “te quiero / me encanta” en japonés.

  • “Dattebayo”, muletilla famosa de Naruto.

  • “Daebak” coreano, exclamación tipo “¡genial!”.

  • “Desu”, verbo copulativo japonés, muy usado en frases.

  • “Domo”, saludo / agradecimiento informal japonés.

  • “Domo arigato”, “muchas gracias” en japonés.

  • “desune” aproxima “desu ne?”, muletilla de acuerdo.

  • “doki doki”, onomatopeya del corazón latiendo.

  • “dame” japonés, “no”, “prohibido”, reprensión.

  • “dorama”, forma japonesa de “drama”, se usa en habla.

  • “Demo” japonés, “pero”, típica muletilla al hablar.

  • “Doitashimashite”, “de nada” en japonés.

  • “Daijobu” (daijoubu), “está bien / no pasa nada”.

  • “ddaeng”, expresión K‑pop de fallo o equivocación.

  • "Dōzo" es “adelante/ten”, típica expresión jp

  • "Doki doki" es onomatopeya de corazón latiendo

  • "Dare?" significa “¿quién?” en japonés

  • "Dattebayo" catchphrase de Naruto, muy usada

  • "Desu ne" muletilla jp tipo “¿verdad?, ¿no?”

  • "Daijoubu?" es “¿estás bien?” en japonés

  • darling
  • Tratamiento honorífico japonés antiguo, muy usado en anime

  • do eulo
  • Dakimakura
  • “¿Dónde?” en japonés, exclamado mucho en anime

  • Partícula japonesa “porque”, muy típica en diálogos

  • De “daijoubu”, “estoy bien/ok”, muletilla muy usada

  • “¿Por qué?” en japonés, súper típica en dramas y anime

  • “Te odio” en japonés, muy usada en escenas dramáticas

  • “Muchas gracias” en japonés, saludo muy famoso

  • Repetición de “desu”, muletilla moe típica en anime

  • Mal escrito de “tasukete”, ‘¡ayúdame!’ en japonés

  • “Doushite” en japonés, significa ‘¿por qué?’

  • “Dongsaeng” coreano, ‘hermano menor’ como apelativo

  • “Dashi” es japonés, pero es caldo, no expresión 🍜

  • De “daisuki”, ‘me encantas/te amo’ en japonés

  • “Dokidoki”: onomatopeya japonesa de corazón latiendo

  • “Damare” japonés, ‘¡cállate!’ usado en anime

  • “Dakara” japonés, ‘por eso/te digo que…’

  • "Daisuki!" (大好き) es "¡te quiero mucho!" en japonés.

  • "Dame!" (ダメ!) es "¡no!" o "¡prohibido!" en japonés.

  • "Daisuki desu" es confesión amorosa en japonés.

  • dame un eulo
  • "Dame da yo" famosa frase de la canción de Yakuza.

  • Variante con vocal larga de "daisuki", expresión amorosa.

A expresión coreana / japonesa con D listán szereplő szavak a Ország Város szójáték játékosaitól származnak.