expresión coreana / japonesa con I
Fórmula japonesa antes de comer, tipo “buen provecho”.
“Itai” significa “me duele” en japonés, queja típica.
“Iie” es “no” en japonés, respuesta muy usada.
“Isekai” se usa mucho en anime para hablar de reencarnar.
“Ichi ni san” se usa como conteo rítmico en japonés.
“Iku” se oye como grito en anime/adultos, expresión fuerte.
Romanización de “imnida”, final formal coreano.
De "ittai?!" (痛い) japonés, exclamación de “¡ay, duele!”
Versión mal escrita de “itterasshai”, despedida casual
“Ikigai” (生き甲斐), concepto japonés de propósito vital
Frase meme de anime mezclando contar y “arigatō”
“Ittekimasu” (行ってきます), frase al salir de casa
Falta una “t”, pero se entiende “ittekimasu”
“Ike!” (行け) grito de “¡ve!/¡ataca!” típico de anime
Claramente intento de “itadakimasu”, antes de comer
Abreviatura coloquial de “itadakimasu” en anime
- Ichiban
Falta “e”, pero se entiende “itadakimasu”, antes de comer
“Ima” significa “ahora” en japonés, muy común.
“Itte” es “ve / vete” en japonés, uso diario.
- Itaii
“Ikuzo/ikuso” = “¡vamos!” en muchos animes.
“Ikimasu” = “voy / iré” en japonés formal.
“Iie / ie” = “no” en japonés, respuesta básica.
“Iroke” viene de 일본어 色気, rollo sexy o encanto.
“Ikanaide” = “no te vayas”, típica frase dramática.
- itadakimatsu
“Itadakimasu” abreviado, típico grito antes de comer.
- Iranai
Falta de “irasshai”/“irasshaimase”, saludo de tiendas.
“Ikuzo” = “¡vamos!”, grito típico de shonen.
Cuenta “ichi ni san” + “nya”, típica frase meme de anime.
Falta de “yamete”, usado en anime como “¡para!”.
“Iya” = “no/ay”, queja o rechazo muy típica en japonés.
Jap. para chico guapo; se usa mucho en anime/K‑pop.
“Ikuyō!” jap., “¡allá voy!” muy usado en anime.
“Ikuse!”/“Ikuzē!” es “¡vamos!” grito típico en anime.
“Ii ne!” jap. “¡qué bien / me gusta!”, típica expresión.
A expresión coreana / japonesa con I listán szereplő szavak a Ország Város szójáték játékosaitól származnak.