Slovesa na T
České sloveso, znamená něco táhnout.
Platné sloveso, vyjadřuje činnost tlačit.
Jasné sloveso – třeba klakson troubí.
Správné sloveso, pohyb – tančit.
Platné sloveso, děláme dlaněmi: tleskat.
Reflexivní sloveso, mazlit se, tulit se.
České sloveso, běžné i hovorově: tlouct.
Správné sloveso, může znamenat topit v kamnech.
České sloveso, třeba beran trká.
Platné sloveso, hodiny tikají: tikat.
Platné sloveso, znamená někoho k sobě tulit.
Správné sloveso, oslovovat někoho „ty“.
Sloveso, např. sníh taje, led tál na jaře.
Plnovýznamové sloveso, vytesávat do kamene či dřeva.
Sloveso, trávit čas nebo trávit potravu.
Sloveso, znamená tápat, hledat cestu či řešení.
Hovorové sloveso, znamená tancovat, zvlášť na diskotéce.
Zastarale, sloveso pro vydávání toku, zvuk ptáků.
Sloveso, působit trápení nebo se trápit.
- trucovat
Sloveso, znamená telefonicky volat někomu.
Sloveso, třít povrch, např. třít mrkev či záda.
Sloveso, vyjadřuje snášení bolesti či utrpení.
Sloveso, točit něčím dokola, natáčet film apod.
Sloveso, krutě někoho nebo něco týrat.
Sloveso, těžit dřevo, nerosty nebo mít užitek.
Sloveso, voda teče, řeka teče z kopců dolů.
Sloveso, táhnout něco silou, tahat směrem k sobě.
Sloveso, tetovat, vytvářet tetování na kůži.
Sloveso, tkát látku na stavu, vyrábět tkaninu.
České sloveso, znamená „provádět tisk“.
Sloveso, vyjadřuje provádění tréninku.
Dokonavé i nedokonavé „toulat se“.
Sloveso, znamená „roztavit zahřátím“.
Sloveso, vyjadřuje hluboký smutek.
Hovorové sloveso „dlouze povídat“.
Sloveso, znamená „bít opakovanými údery“.
Sloveso, znamená „přebývat v táboře“.
Sloveso, znamená „silně bít, mlátit“.
Sloveso, čerpat palivo na čerpací stanici.
Sloveso, znamená „skrývat informaci“.
Sloveso, „rozsypávat, nechávat po cestě“.
Sloveso, „rozřazovat do skupin“.
České sloveso, znamená hádat výsledek či odpověď.
Sloveso, „kmitavě se pohybovat, chvět“.
Sloveso, „něco vytvářet, konstruovat“.
Sloveso, „něco trvá, má délku v čase“.
Sloveso, znamená třást něčím.
Sloveso, „snižovat intenzitu něčeho“.
Sloveso, „provádět test, zkoušku“.
Skutečné sloveso, znamená překládat mluveně.
Sloveso, znamená dávat věcem určitý tvar.
Skutečné sloveso, udělovat trest.
Sloveso, znamená něco jen neurčitě vědět.
Skutečné sloveso, silně něco chtít.
Skutečné sloveso, znamená „vládnout na trůně“.
Zvratné sloveso, třást se, např. strachy.
Sloveso, znamená se potápět, jít ke dnu.
Skutečné sloveso, znamená přibírat na váze.
Skutečné sloveso, znamená pomalu tlejt, hnít.
Sloveso, technicky napouštět tlakem.
Zvratné sloveso, znamená mít radost z něčeho.
Spisovné sloveso, jiný tvar k „tázat se“.
Dokonavé sloveso „ťuknout“, krátce udeřit či klepat.
A Slovesa na T listán szereplő szavak a Ország Város szójáték játékosaitól származnak.