Prénom fille en S

  • D'origine hébraïque 'princesse', très courant

  • Du grec 'sophia' = sagesse, grand classique

  • Du latin 'silva' = forêt; prénom bien connu

  • Origine celtique liée à la Severn, moderne

  • Hébreu, lié à 'shalom' = paix; élégant

  • Diminutif fr. d'Alexandra, sens 'protectrice'

  • Du latin, peuple des Sabins; classique

  • Prénom anglais moderne, très international

  • Diminutif d'Alexandra, 'protectrice des hommes'

  • Variante de Sofia/Sonja, sens 'sagesse'

  • Variante internationale de Sarah, 'princesse'

  • Variante internationale de Sophia, 'sagesse'

  • De l'hébreu 'Shoshana' = lys; charme rétro

  • Du grec 'sophia' = sagesse, très international

  • Du latin 'sollemnis' = solennel; bien français

  • Prénom féminin français/italien, forme de Simon, classique.

  • Prénom féminin d’origine arabe, “celle qui entretient des liens”.

  • Prénom français issu de Stéphanie, du grec “couronne”.

  • Prénom arabe féminin, proche de Samira, très répandu au Maghreb.

  • Prénom français ancien, du latin “sollemnis”, plutôt rétro.

  • Prénom d’origine grecque/latine, popularisé par Selena Gomez.

  • Prénom féminin arabe, lié à “salem”, paix ou sûreté.

  • Prénom arabe féminin très courant, signifie souvent “paisible”.

  • Prénom d’origine latine, évoque la sérénité, connu via le tennis.

  • Mixte en français, diminutif d’Alexandre/Alexandra, très usité.

  • Prénom féminin anglais, diminutif d’Alexandra, mode années 80.

  • Prénom anglais, diminutif de Sarah, très utilisé dans les pays anglo.

  • Variante internationale de Sylvia/Sylvie, du latin “forêt”.

  • Prénom arabe signifiant “brillante, éclatante”, très répandu.

  • Prénom d’origine perse, “riche, brillante”, fréquent au Maghreb.

  • Prénom français années 70–80, du latin “sévère, sérieux”.

  • Variante de Sasha, diminutif russe d’Alexandra, très international.

  • Prénom français d’origine latine, lié à “Sidonius”, région de Sidon.

  • Diminutif anglais de Susan/Susanne, très courant aux USA/UK.

  • Prénom d’origine germanique ou arabe, connu via Selma Lagerlöf.

  • Sam, diminutif mixte de Samantha ou Samira, très international.

  • Suzette, diminutif français de Suzanne, d’origine hébraïque.

  • Stella, prénom latin signifiant « étoile », courant en Europe.

  • Sylviane, dérivé de Silvia, d’origine latine « forêt ».

  • Safia, prénom arabe signifiant « pure », fréquent au Maghreb.

  • Sylvaine, forme française liée à la forêt, plutôt rétro.

  • Suzy, diminutif anglais de Suzanne, largement utilisé.

  • Sali, variante de Sally ou prénom africain, usage variable.

  • Satine, prénom rare popularisé par le film Moulin Rouge.

  • Susan, forme anglaise de Suzanne, très répandue au XXe siècle.

  • Sonya, variante de Sonia, du russe Sofia « sagesse ».

  • Sylvette, diminutif français de Sylvie, image très années 50.

  • Ségolène, prénom français médiéval remis en vogue au XXe siècle.

  • Stacy, prénom anglais moderne, souvent écrit Stacy/Stacey.

  • Serine, forme rare proche de Séverine ou du mot « sérine ».

  • Sibylle, d’origine grecque, désignait les anciennes prophétesses.

  • Sydney, prénom mixte anglais, aussi nom de ville en Australie.

  • Séraphine, du latin biblique, évoque les anges séraphins.

  • Svetlana, prénom slave féminin signifiant « lumière ».

  • Prénom français rare, lié à Sixte. Élégant et chic.

  • Prénom féminin arabe, signifie « heureuse, prospère ».

  • Variante bretonne de Solène, prénom lumineux.

  • Forme internationale de Céline/Selena, très répandue.

  • Du grec Séléné « la Lune », prénom mythologique.

  • Prénom anglais lié à la savane, très utilisé aux USA.

  • Prénom féminin anglais, aussi nom de chaîne de montagnes.

  • Prénom arabe féminin, signifie souvent « brillante, splendide ».

  • Prénom hébreu/anglais, rendu célèbre dans les années 70–80.

  • Prénom mixte anglais, féminin aux États‑Unis.

  • Prénom féminin d’origine germanique, courant aux Pays‑Bas.

  • Prénom anglais autrefois très donné, aujourd’hui rétro.

  • Prénom hébreu/latin, signifie « protégée de Dieu ».

  • Diminutif anglais de Susan/Susanne, simple et classique.

  • Prénom anglais populaire vers 1950–70, d’origine irlandaise.

  • Prénom féminin arabe, associe l’idée de pureté.

  • Diminutif de Sofia/Sophie, très utilisé en Espagne/Amérique latine.

  • Prénom féminin arabe, courant en Tunisie et au Maghreb.

  • Prénom scandinave, signifie «chemin du soleil». Très usé en Norvège.

  • Prénom mixte anglo‑irlandais, plus souvent féminin aux USA.

  • Prénom anglais moderne, évoque l’été et la chaleur.

  • Prénom espagnol, signifie «solitude», d’inspiration mariale.

  • Prénom anglais tiré de «écarlate». Popularisé par Hollywood.

  • Prénom féminin anglo‑saxon, variante de Stacey/Anastasia.

  • Variante de Serena/Sabrina, prénom féminin moderne.

  • Prénom féminin arabe, signifie «paix» ou «prière».

  • Variante féminine française de Sylvain, portée en France.

  • Prénom féminin rare, d’allure orientale/noble en français.

  • Prénom féminin hébreu/persan, signifie «trésor» ou «fille de…».

  • Prénom féminin rare, aussi nom de fleur en français.

  • Ancien prénom féminin français, forme de Sidonie.

  • Forme de Cheryl, d'origine anglaise, rare en France.

  • Prénom féminin hébraïque, lié au sabra israélien.

  • Prénom féminin inspiré du désert du Sahara.

A Prénom fille en S listán szereplő szavak a Ország Város szójáték játékosaitól származnak.