Prénom fille en C

  • Classique; féminin de Charles, sens « libre ».

  • Féminin de Charles, très courant; signifie « libre ».

  • Prénom mixte d’origine latine, très donné aux filles.

  • Du latin clarus; signifie « claire, lumineuse ».

  • Prénom féminin de Carl/Charles, usage italo‑espagnol.

  • Variante féminine de Charles; vogue années 70–80.

  • D’origine grecque (corail), doux et classique.

  • Classique français; du latin clara : « lumineuse ».

  • D’origine grecque, « jeune pousse »; très populaire.

  • Prénom français; du latin caelum : « céleste ».

  • Classique; d’origine grecque, sens « pure ».

  • Féminin de Christian; classique en Europe.

  • Variante de Charlotte/Charles; usage courant.

  • Variante de Carina/Karine; sens « chère, aimée ».

  • Du grec Korinna; signifie « jeune fille ».

  • Forme fr. de Clarissa, d’origine latine, liée à “clarus” = claire.

  • Prénom grec, de Kassándra, prophétesse de la mythologie.

  • Prénom fr. issu du latin “clemens”, qui signifie douce, clémente.

  • Forme fr. de Charlene, dérivé de Charles, très usité années 80.

  • Dérivé fr. de Clément, du latin “clemens”, nuance fraîche et rétro.

  • Variante de Célie/Celia, d’origine latine, liée au ciel.

  • Prénom fr. du latin “Caecilia”, patronne des musiciens.

  • Variante de Corinne/Corine, d’origine grecque, assez classique.

  • Prénom fr. moderne, peut venir de “colline”, doux et discret.

  • Prénom fr. évoquant la fleur et la tisane, très poétique.

  • Prénom chrétien, dérivé de Christelle/Christine, courant 80‑90.

  • Prénom fr. du latin “cantare”, très donné dans les années 60‑70.

  • Forme fr. de Cassander/Cassandra, d’origine grecque.

  • Usage mixte moderne, diminutif de Charles/Charlotte, très tendance.

  • Prénom anglophone, diminutif de Cynthia ou Lucinda, années 80‑90.

  • Prénom fr. classique, du latin “constantia” = fermeté, constance.

  • Prénom moderne, popularisé par le film “Coraline”, son doux.

  • Prénom d’origine latine, associé à la pureté et à la clarté.

  • Prénom fr. ancien, dérivé de Claude, fréquent chez les aînées.

  • Prénom fr. classique, forme féminine de Christian, très répandu.

  • Forme internationale de Claudie, latin "claudus".

  • Prénom floral, du camélia, usage rare en France.

  • Diminutif de Catherine, très courant en anglais.

  • Variante internationale de Christine, d’origine grecque.

  • D’origine latine, lié au chant ou au poème.

  • Variante moderne de Chloé, grec "jeune pousse".

  • Prénom anglais d’origine grecque, "la lune".

  • Variante italienne de Camille, très répandue.

  • Ancien prénom germanique, porté par des reines.

  • Prénom moderne français inspiré du fruit.

  • Prénom français ancien, popularisé par Colette l’auteure.

  • Variante orthographique de Clotilde, germanique.

  • Prénom italien, forme de Claire, très courant.

  • Forme de Cécile, latin "aveugle", usage religieux.

  • Prénom français rare, évoque la colline.

  • Prénom français moderne, féminin de Cyrille.

  • Diminutif affectueux de Claude, usage ancien.

  • Prénom français récent, lié à Cléopâtre ou "clé".

  • Forme anglaise de Carole, liée à Charles.

  • Prénom breton, féminin de Corentin, assez rare.

  • Prénom français ancien, du latin “caelestis”.

  • Prénom mixte, du latin “caelestis”, “céleste”.

  • Prénom mixte anglophone, souvent féminin moderne.

  • Prénom inspiré de la marque, mode et glamour.

  • Prénom italien/français, dérivé de Clélie.

  • Forme douce de Claude, prénom français classique.

  • Prénom anglais mixte, popularisé par la culture pop.

  • Prénom italien, diminutif féminin de Carla/Carlo.

  • Variante féminine rare de Caroline, usage francophone.

  • Prénom français, signifie “colombe, symbole de paix”.

  • Diminutif de Catherine/Katie, usage anglophone.

  • Prénom féminin d’origine latine, proche de Clarisse.

  • Prénom anglais moderne, popularisé par le football.

  • Variante de Crystal, évoque le cristal, très moderne.

  • Prénom d’origine amérindienne, sens discuté.

  • D’origine grecque, nymphe mythologique, prénom rare.

  • Forme anglaise de Claire, plutôt mixte mais utilisé fille.

  • Diminutif de Charlotte/Charles, usage mixte moderne.

  • Forme espagnole de Catherine, courant en Amérique latine.

  • Diminutif anglais de Caroline, rendu célèbre par Stephen King.

  • Prénom moderne, souvent diminutif de Calista aux USA.

  • Variante germanique de Christelle, usage en France/Belgique.

  • Variante de Charline/Charlène, rare mais attestée en France.

  • Diminutif anglais de Christine/Christina, fréquent aux USA.

  • Forme affectueuse de Calla/Caroline, répandue en Amérique du Nord.

  • Prénom mixte français, forme de Cyrillus, usage plutôt ancien.

  • Variante de Colette, forme anglicisée, prénom féminin rare.

  • Prénom d’origine berbère, connu en France grâce à la chanteuse.

  • Prénom moderne inspiré de l’épice, usage rare en France.

  • Variante de Caitlin, dérivé irlandais de Catherine, courant.

  • Prénom français d’origine grecque, lié à la constellation Cassiopée.

  • Prénom mixte anglais d’origine écossaise, assez répandu.

  • Prénom féminin anglais courant depuis les années 1990.

  • Variante de Chaïnez/Chaïnez, prénom féminin d’origine arabe.

  • Diminutif affectueux féminin, souvent de Chloé ou Corinne.

  • Prénom grec mythologique, sorcière dans l’Odyssée.

  • Chaina

A Prénom fille en C listán szereplő szavak a Ország Város szójáték játékosaitól származnak.